Ahmed's bunker has surprises galore:
Grenades, rifles are hung on the wall.
Ahmed is planning another bomb!
What a bunker Ahmed has,
who causes daily harm.
Ahmed knows how to make a bomb.
Ahmed is Ahmed, that's who he is,
so don't forget to be careful of him.
We get blasted while they have a blast!
Ahmed and his friends could be wealthy and sunny,
if only they wouldn't buy rockets with all their money.
Após protestos, o poema terminou sendo retirado da coletânea pela prefeitura que organizou o concurso, pois este foi considerado "racista".
Lembrou aquela fábula da "Roupa Nova do Rei", na qual também é uma criança a única que consegue dizer que o rei está nu.
6 comentários:
sensacional a criança
Cá já acho como é duro uma criança queu sinta em seu pequeno coração a realidade de forma tão dura.
Aquilo precisa de paz.
Caro Mr X, Shalom.
Retrato fiel (o poema) daquilo que um pequeno Sabra vive, pensa e sente. Também fiel, é o famigerado quadro em tons claríssimos de hipocrisia generalizada e demente em que estão pintados hoje a politica e as respectivas autoridades Israelenses.
non !! as vezes eu venho aqui e fico decepcionada com chose e chest...((
Ué! Por que, confetti?
Pax, tem razão.
Shalom, J.W.
É por acaso o filho do Chest?
Postar um comentário